"पहेली 2 मई 2017": अवतरणों में अंतर

भारत डिस्कवरी प्रस्तुति
यहाँ जाएँ:नेविगेशन, खोजें
('{| class="bharattable-green" width="100%" |- | चित्र:Paheli-logo.png|right|100px|link=पहेली {{LOCALDAY}} {{LOCAL...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)
 
छो (Text replacement - "विद्वान " to "विद्वान् ")
 
(एक दूसरे सदस्य द्वारा किया गया बीच का एक अवतरण नहीं दर्शाया गया)
पंक्ति 3: पंक्ति 3:
| [[चित्र:Paheli-logo.png|right|100px|link=पहेली {{LOCALDAY}} {{LOCALMONTHNAME}} {{LOCALYEAR}}]]
| [[चित्र:Paheli-logo.png|right|100px|link=पहेली {{LOCALDAY}} {{LOCALMONTHNAME}} {{LOCALYEAR}}]]
<quiz display=simple>
<quiz display=simple>
{किस मुग़ल शासक ने [[भारत]] की वनस्पतियों, प्राणि-जगत, ऋतुओं और फलों का विवरण अपनी दैनन्दिनी (डायरी) में दिया है?
{किस [[मुग़ल]] शासक ने [[भारत]] की वनस्पतियों, प्राणि-जगत, [[ऋतुएँ|ऋतुओं]] और [[फल|फलों]] का विवरण अपनी दैनन्दिनी (डायरी) में दिया है?
|type="()"}
|type="()"}
-[[हुमायूँ]]
-[[हुमायूँ]]
पंक्ति 9: पंक्ति 9:
-[[जहाँगीर]]
-[[जहाँगीर]]
+[[बाबर]]
+[[बाबर]]
||[[चित्र:Nandalal-Bose.jpg|border|right|100px|बाबर]]'बाबर' [[मुग़ल]] शासक था, जिसने [[भारत]] में [[मुग़ल वंश]] की स्थापना की थी। वह एक योग्य शासक होने के साथ ही तुर्की भाषा का विद्वान भी था। [[बाबर]] ने तुर्की भाषा में अपनी आत्मकथा ‘[[बाबरनामा]]’ की रचना की, जिसका [[फ़ारसी भाषा]] में अनुवाद [[रहीम|अब्दुल रहीम ख़ानख़ाना]] ने किया। लीडेन एवं अर्सकिन ने 1826 ई. में बाबरनामा का अंग्रेज़ी भाषा में अनुवाद किया था। बाबरनामा में बाबर भारत की जो महत्त्वपूर्ण जानकारी देता है, वह है भारत के लोगों का जीवन, रहन-सहन, स्वभाव, भूमि, जलवायु, प्राकृतिक दृश्य, [[भारत की नदियाँ]], पशु-पक्षी, [[फल]], [[फूल]], भवन निर्माण कला और उद्योग धंधे। बाबर लिखता है कि- "हिन्दुस्तान की सबसे बड़ी विशेषता यह है कि यह एक विशाल देश है। इसमें सोने और [[चाँदी]] की अधिकता है। यहाँ [[वर्षा]] के दिनों में जलवायु अच्छी रहती है।" वह यह भी लिखता है कि- "उसे यह देखकर बड़ा आश्चर्य हुआ कि [[भारत]] में जरा देर में ही [[गाँव]] बस जाते हैं और उजड़ जाते हैं।"{{point}}अधिक जानकारी के लिए देखें:-[[बाबर]]
||[[चित्र:Babar.jpg|border|right|100px|बाबर]]'बाबर' [[मुग़ल]] शासक था, जिसने [[भारत]] में [[मुग़ल वंश]] की स्थापना की थी। वह एक योग्य शासक होने के साथ ही तुर्की भाषा का विद्वान् भी था। [[बाबर]] ने तुर्की भाषा में अपनी आत्मकथा ‘[[बाबरनामा]]’ की रचना की, जिसका [[फ़ारसी भाषा]] में अनुवाद [[रहीम|अब्दुल रहीम ख़ानख़ाना]] ने किया। लीडेन एवं अर्सकिन ने 1826 ई. में बाबरनामा का अंग्रेज़ी भाषा में अनुवाद किया था। बाबरनामा में बाबर भारत की जो महत्त्वपूर्ण जानकारी देता है, वह है भारत के लोगों का जीवन, रहन-सहन, स्वभाव, भूमि, जलवायु, प्राकृतिक दृश्य, [[भारत की नदियाँ]], पशु-पक्षी, [[फल]], [[फूल]], भवन निर्माण कला और उद्योग धंधे। बाबर लिखता है कि- "हिन्दुस्तान की सबसे बड़ी विशेषता यह है कि यह एक विशाल देश है। इसमें सोने और [[चाँदी]] की अधिकता है। यहाँ [[वर्षा]] के दिनों में जलवायु अच्छी रहती है।" वह यह भी लिखता है कि- "उसे यह देखकर बड़ा आश्चर्य हुआ कि [[भारत]] में जरा देर में ही [[गाँव]] बस जाते हैं और उजड़ जाते हैं।"{{point}}अधिक जानकारी के लिए देखें:-[[बाबर]]
</quiz>
</quiz>



14:27, 6 जुलाई 2017 के समय का अवतरण