"लालच दास" के अवतरणों में अंतर
भारत डिस्कवरी प्रस्तुति
('*लालचदास रायबरेली के एक हलवाई थे। *इन्होंने संवत 1585 ...' के साथ नया पन्ना बनाया) |
छो (लालचदास का नाम बदलकर लालच दास कर दिया गया है) |
(कोई अंतर नहीं)
|
10:15, 9 मई 2011 का अवतरण
- लालचदास रायबरेली के एक हलवाई थे।
- इन्होंने संवत 1585 में 'हरिचरित' और संवत 1587 में 'भागवत दशम स्कंध भाषा' नाम की पुस्तक अवधी मिली भाषा में बनाई।
- ये दोनों पुस्तकें काव्य की दृष्टि से सामान्य श्रेणी की हैं और दोहे चौपाइयों में लिखी गई हैं।
- 'दशम स्कंध भाषा' का उल्लेख हिंदुस्तानी के फ़ारसी विद्वान 'गार्सां द तासी' ने किया है और लिखा है कि उसका अनुवाद फ़ारसी में हुआ है।
- 'भागवत भाषा' में इस प्रकार की चौपाइयों में लिखी गई है -
पंद्रह सौ सत्तासी जहिया । समय बिलंबित बरनौं तहिया
मास असाढ़ कथा अनुसारी । हरिबासर रजनी उजियारी
सकल संत कहँ नावौं माथा । बलि बलि जैहौं जादवनाथा
रायबरेली बरनि अवासा । लालच रामनाम कै आसा
|
|
|
|
|